Sentencia de la Corte Suprema de Justicia. 06-09-2017 (AMPARO DIRECTO 9/2016)

Sentido del fallo06/09/2017 1. AMPARA.
EmisorPRIMERA SALA
Tipo de AsuntoAMPARO DIRECTO
Número de expediente9/2016
Fecha06 Septiembre 2017
Sentencia en primera instanciaCUARTO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA CIVIL DEL SEGUNDO CIRCUITO (EXP. ORIGEN: D.C. 994/2014))
JUICIO ORDINARIO CIVIL FEDERAL 1/2000

JRectangle 2 UICIO DE AMPARO DIRECTO 9/2016

JUICIO DE AMPARO directo 9/2016

relacionado con la solicitud de ejercicio de la facultad de atracción 243/2015.

PARTE quejosA: ************************ POR PROPIO DERECHO Y EN REPRESENTACIÓN DE SU MENOR HIJA ************************.


TERCERA INTERESADA: ******************************.






VISTO BUENO

MINISTRO

PONENTE: MINISTRO ALFREDO GUTIÉRREZ ORTIZ MENA


Cotejó:

SECRETARIO: Z.A.F.M.

COLABORÓ: J.E.T.G..




Ciudad de México. Acuerdo de la Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, correspondiente a la sesión del día seis de septiembre de dos mil diecisiete.



V I S T O S, para resolver, los autos del Juicio de Amparo Directo 9/2016, relacionado con la Solicitud de Ejercicio de la Facultad de Atracción 243/2015, promovido por ********************** [P.1] por propio derecho y en representación de su menor hija ******************* [M., contra la sentencia definitiva del día treinta y uno de octubre de dos mil catorce, emitida en los autos del Recurso de Apelación **********, que reclamó de la Primera Sala Regional Familiar de Toluca, del Tribunal Superior de Justicia del Estado de México, en tanto autoridad ordenadora, así como del Juez Civil del Distrito Judicial de Ixtlahuaca, Estado de México y de la Secretaría de Relaciones Exteriores, como autoridades ejecutoras.




R E S U L T A N D O



PRIMERO. Antecedentes.


La sustracción de ********************* [María] de los Estados Unidos de Norteamérica


  1. El 2 de septiembre de dos mil siete, ************************* [J. y ************************* [P. contrajeron matrimonio en Nampa, Idaho, Estados Unidos de Norteamérica. El trece de febrero de dos mil diez, en la misma ciudad, nació ******************** [M.. ********** [J.] y ********** [P. se divorciaron ante el Tribunal de Distrito del Tercer Distrito Judicial del Estado de Idaho; dicho Tribunal profirió el respectivo decreto de divorcio, el veintiocho de febrero de dos mil doce.



  1. En el Decreto de divorcio del veintiocho de febrero de dos mil doce el Tribunal de Distrito de Idaho estableció que ************************* [J. y ********************** [P.] deberían ceñirse al Plan de Crianza anexo a la sentencia. Dicho Plan de Crianza, en lo que interesa, establece:

    1. Responsabilidades de los padres: padre y madre se comprometen a que la niña mantendrá comunicación con ambos.

    2. Régimen de convivencia parental: El padre tendría visitas desde las 17:00 horas de los días viernes a las 17:00 horas de los domingos, el primer y tercer fin de semana de cada mes y la niña estaría al cuidado de la madre el resto del tiempo. Durante el verano o en los periodos vacacionales, el régimen antes descrito seguiría siendo el mismo.

    3. Fechas especiales: se regularon las convivencias de la niña respecto al día de la madre, al día del padre, al 25 de diciembre y a su cumpleaños.

    4. Vacaciones: para cada uno de los padres se establecieron siete días de vacaciones al año y se fijaron reglas sobre resolución de conflictos relacionados con este rubro.

    5. Reubicación de los padres: se determinó que ni el padre ni la madre se mudarían con la niña, sin el mutuo consentimiento de ambos, el cual debía constar por escrito o mediante una decisión del Tribunal. En el caso de que se consintiera la mudanza de la niña, el costo de transportación de la niña sería pagado por el padre que se mudó.

    6. Duración: el Plan de Crianza entrará en vigor al adoptarse la sentencia y podrá ser modificado por una orden del Tribunal2.





  1. En desarrollo del plan de crianza, la tercera interesada ****************** [J. y el quejoso ************* [P. acordaron que éste podría tener visitas con su hija ******************* [M., entre el diecinueve y el veintitrés de abril de dos mil doce. Siendo que efectivamente la tercera interesada le hizo entrega de la niña al quejoso el día diecinueve de abril de dos mil doce y éste debía restituirla el veintitrés de los mismos mes y año a las diecinueve horas, en el lugar del trabajo de la tercera interesada. Empero, ello no sucedió y, ese mismo fin de semana, el quejoso trasladó a la niña a territorio mexicano.



  1. El veintiséis de abril de dos mil doce la tercera interesada acudió al Departamento de Policía de Nampa a reportar el incidente relatado en el párrafo anterior y, en consecuencia, dicha autoridad activó su equipo de respuesta de sustracción de menores (C.A.R.T. por sus siglas en inglés).


  1. El treinta de abril de dos mil doce el cónsul P.A. se comunicó con la Dirección General de Protección a Mexicanos en el Exterior, de la Secretaría de Relaciones Exteriores y le informó lo siguiente:

    1. El canal de televisión local “KTVB” transmitió una noticia relacionada con el presente asunto.

    2. El consulado recibió comunicación del Departamento de Policía de Nampa en la que informaba que dado que tenían información confiable sobre el paradero del quejoso ******************** [P.] iniciarían los procedimientos para lograr la restitución de la niña y que el quejoso enfrentaría cargos por secuestro en segundo grado.

    3. El mismo treinta de abril de dos mil doce se presentó ****************** [J.] al Consulado, con la finalidad de reportar la sustracción de la niña por su padre y en dicha visita le proveyeron información sobre el procedimiento de restitución internacional de menores.


  1. El catorce de abril de dos mil catorce la Autoridad Central de nuestro país recibió un escrito firmado por J.K.L. de la Oficina de Asuntos de Menores del Departamento de Estado de los Estados Unidos de Norteamérica quien, actuando como Autoridad Central de dicho país, remitió una solicitud de Restitución Internacional firmada por la tercera interesada ********************* [J.] con fecha de veinte de agosto de dos mil trece.


  1. Seguido el procedimiento respectivo, el veintidós de agosto de dos mil catorce el Juzgado Civil de Primera Instancia de Ixtlahuaca, Estado de México, profirió sentencia de primera instancia en el expediente ***********, en la que determinó que la señora ********************** [J.] no acreditó la procedencia de su pretensión, por tanto se determina que la solicitud de restitución internacional de su menor hija mencionada, es improcedente”.


  1. El ocho de septiembre de dos mil catorce, la tercera interesada interpuso recurso de apelación en contra de la sentencia de primera instancia, el cual fue resuelto por la Primera Sala Regional Familiar de Toluca, del Tribunal Superior de Justicia del Estado de México, el treinta y uno de octubre de dos mil catorce, en el sentido de revocar la sentencia recurrida y ordenar la restitución internacional de ****************** [M..


  1. Demanda de A.. El veinticuatro de noviembre de dos mil catorce *********************** [P., en nombre propio y en...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR